Se você é brasileiro vivendo na Itália, provavelmente já ouviu falar da certidão de nascimento italiana online ou a versão traduzida para o italiano, trata-se de um documento essencial para aqueles que buscam a cidadania italiana e desejam regularizar sua situação no país.
Além de comprovar o vínculo com ascendentes italianos, a certidão de nascimento traduzida para italiano é um documento oficial emitido pelas autoridades italianas que atesta o nascimento de uma pessoa em solo italiano ou seu direito à cidadania pela ascendência.
Neste artigo do Cartório Online Brasil, exploraremos como pedir certidão de nascimento na Itália pela internet e a sua importância.
Como pedir certidão na comune italiana?
O jeito certo de como conseguir certidão de nascimento italiana é diretamente no Comune (município) onde o nascimento foi registrado.
Para italianos nascidos na Itália, basta solicitar o documento no cartório civil (Ufficio dello Stato Civile) da cidade correspondente.
Já para os descendentes de italianos nascidos no exterior, é necessário que o nascimento tenha sido previamente transcrito na Itália, por meio do consulado italiano responsável pela jurisdição onde ocorreu o nascimento.
A solicitação pode ser feita presencialmente, por carta, ou online, caso o município disponibilize essa opção, o requerente deve informar:
- Nome completo
- Data de nascimento
- Filiação
- Motivo da solicitação
Muitos comuni não cobram taxa para a emissão da certidão, especialmente quando se trata de fins civis, como cidadania ou registro familiar.
Existem diferentes tipos de certidão:
- Estratto per riassunto: versão resumida, contendo os principais dados do nascimento
- Copia integrale dell’atto di nascita: cópia literal do registro
- Certificato di nascita: documento básico que atesta o nascimento.
O tipo exigido depende do procedimento para o qual a certidão será usada, para fins de cidadania, geralmente é exigida a cópia integral ou o estratto com filiação.
Em alguns casos, o documento também precisará ser legalizado com a Apostila de Haia e traduzido por tradutor juramentado, conforme as exigências do país onde será apresentado.
Qual a diferença entre certidão de nascimento italiana e a certidão de nascimento traduzida para o italiano?
A principal diferença entre esses dois documentos está na origem e na validade jurídica, a certidão de nascimento italiana é emitida diretamente por um Comune (município) da Itália e possui valor oficial perante o governo italiano.
Ela é resultado do registro civil feito na Itália ou da transcrição, no caso de cidadãos nascidos no exterior, do registro de nascimento feito em outro país.
Este é o documento que comprova formalmente o nascimento de um cidadão italiano perante o Estado italiano.
Já a certidão de nascimento traduzida para o italiano é um documento estrangeiro (por exemplo, uma certidão de nascimento brasileira) que foi traduzido para o idioma italiano, geralmente por meio de um tradutor juramentado.
Para emitir a sua certidão de nascimento traduzida para o italiano, basta seguir o passo a passo descrito abaixo:
- Clique em pedir certidão traduzida
- Informe seu nome completo, e-mail, telefone de contato e aceite dos termos
- Clique na opção de CERTIDÃO DE NASCIMENTO
- Informe o estado, cidade e nome do cartório
- Insira os dados da certidão
- Escolha a opção Tradução Juramentada e seleciona “Italiano”
- Informe seus dados de cadastro e/ou entrega
- Realize o pagamento e aguarde a entrega da sua certidão.
Essa tradução tem validade para fins de apresentação em consulados italianos ou junto ao governo italiano, mas não substitui a certidão emitida por um cartório italiano.
Para que uma certidão brasileira seja considerada válida na Itália, além da tradução juramentada, ela precisa ser apostilada e posteriormente transcrita no Comune italiano correspondente.
Quem pode solicitar a certidão de nascimento italiana?
A certidão de nascimento italiana pode ser solicitada por:
- O próprio registrado (a pessoa cujo nascimento consta na certidão)
- Familiares diretos, como pais, filhos, cônjuges ou netos (quando há vínculo justificado)
- Representantes legais ou procuradores com autorização formal
- Candidatos à cidadania italiana por descendência, que precisam comprovar o nascimento de antepassados.
Em caso de descendentes que moram fora da Itália, é comum que a certidão seja solicitada por meio do consulado italiano responsável pela jurisdição do solicitante ou por correspondência diretamente ao cartório italiano.
Para que serve a certidão de nascimento italiana?
A certidão de nascimento italiana é usada em uma série de procedimentos civis e administrativos, tanto na Itália quanto em consulados italianos ao redor do mundo, ela é indispensável para:
- Obter a cidadania italiana por descendência (jus sanguinis)
- Solicitar o passaporte italiano
- Realizar casamento civil na Itália ou em consulados italianos
- Registrar filhos nascidos fora da Itália
- Atualizar registros civis ou realizar transcrições de atos (como casamento ou óbito)
- Solicitar benefícios sociais ou previdenciários na Itália
- Inscrição em escolas, universidades ou serviços públicos italianos.
A certidão é exigida em processos de sucessão, abertura de inventário, comprovação de vínculos familiares ou regularização de residência para quem deseja morar legalmente na Itália.
Em contextos internacionais, a validade do documento pode depender da apostila e da tradução oficial, exigida por cartórios e órgãos governamentais fora da Itália.
Por que é necessária a tradução da certidão de nascimento para o italiano?
Para aqueles que buscam cidadania italiana, por exemplo, é um requisito obrigatório apresentar documentos devidamente traduzidos e autenticados para comprovar a linhagem familiar e o direito à cidadania.
Além disso, essa tradução é necessária para casos como casamento, estudos, trabalho ou residência na Itália, onde documentos oficiais precisam estar no idioma local para serem aceitos por órgãos públicos e instituições.
A tradução juramentada garante a precisão e a validade legal do documento perante as autoridades italianas.
Por que a certidão precisa ser traduzida por um tradutor juramentado?
A tradução por um tradutor juramentado é essencial porque ela confere validade oficial ao documento traduzido.
Apenas os tradutores juramentados possuem a autorização legal para realizar traduções que serão reconhecidas por órgãos públicos e entidades oficiais, tanto no Brasil quanto no exterior.
Essa exigência evita problemas relacionados à interpretação do conteúdo e garante que todas as informações estejam fiéis ao original, eliminando quaisquer dúvidas sobre a autenticidade do documento.
Sem a tradução juramentada, a certidão pode ser recusada pelas autoridades, atrasando processos importantes como obtenção de cidadania, vistos, ou registros legais.
Quais documentos podem ser traduzidos para o italiano?
Diversos documentos podem ser traduzidos para o italiano, dependendo da finalidade e dos requisitos específicos do processo, abaixo estão os tipos mais comuns de documentos que costumam ser traduzidos.
- Certidões de nascimento, casamento e óbito: frequentemente exigidas em processos de cidadania, casamento ou questões familiares na Itália
- Diplomas e históricos escolares: necessários para validação de estudos ou para dar continuidade à vida acadêmica em instituições italianas
- Contratos de trabalho: exigidos para processos de imigração ou questões trabalhistas
- Certidões de antecedentes criminais: solicitadas para vistos ou processos legais
- Procurações: utilizadas em procedimentos legais e negociações de negócios.
Todos esses documentos precisam passar por tradução juramentada para garantir sua aceitação oficial nos órgãos italianos, a tradução oficial assegura que as informações sejam precisas e confiáveis, atendendo às exigências legais do país.
Para que serve a certidão traduzida para o italiano?
Este documento desempenha um papel fundamental em várias situações da vida pessoal e civil, oferecendo uma prova oficial de identidade e origem, vamos explorar suas utilizações em diferentes contextos.
1. Cidadania italiana
Um dos usos mais comuns da certidão de nascimento é a solicitação de cidadania italiana, baseando-se no princípio do “jus sanguinis”, ou o direito de sangue, a cidadania é reconhecida através da ascendência familiar.
Para muitos brasileiros com descendência italiana, possuir a certidão é o primeiro passo crucial para obter a cidadania italiana, que pode abrir portas para oportunidades de estudo, trabalho e residência em toda a União Europeia.
2. Casamento
Além da cidadania, a certidão de nascimento é frequentemente requerida em casos de casamento, este requisito se aplica tanto a casais italianos quanto àqueles que desejam se casar com um cidadão italiano.
O documento é essencial para formalizar a união perante as autoridades italianas, garantindo que o casamento seja reconhecido legalmente, a certidão confirma a identidade e a origem dos indivíduos, proporcionando segurança jurídica para o relacionamento.
3. Solicitação de documentos oficiais
Outro uso significativo da certidão de nascimento ocorre na solicitação de documentos oficiais, para obter uma carteira de identidade italiana, um passaporte ou para inscrever-se no sistema de saúde pública, a certidão é um documento indispensável.
Estes documentos são vitais para a integração completa na sociedade italiana, permitindo acesso a direitos e benefícios, como assistência médica, educação e participação em processos democráticos.
A certidão de nascimento italiana não é apenas um documento administrativo, mas um elemento essencial para a vida civil e a realização de direitos fundamentais para brasileiros vivendo na Itália.
Se deseja saber mais sobre este e outros documentos, acompanhe os conteúdos do nosso site e esteja sempre bem informado.

Bacharel em Direito e Ciências Contábeis
Olá, sou Giuliane! Formada em Direito e Ciências Contábels além de uma das escritoras oficiais deste blog. Meu objetivo é mantê-lo a par de informações referentes a procedimentos e emissões de certidões para todos!